Türkçe:
Elini yakmalık sununun başına koymalı. Sunu kişinin günahlarının bağışlanması için kabul edilecektir.
Arapça:
İngilizce:
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and he hath laid his hand on the head of the burnt-offering, and it hath been accepted for him to make atonement for him;
King James Bible:
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
American King James Version:
And he shall put his hand on the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
World English Bible:
He shall lay his hand on the head of the burnt offering, and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Webster Bible Translation:
And he shall put his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
English Revised Version:
And he shall lay his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Darby Bible Translation:
And he shall lay his hand on the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Douay-Rheims Bible:
And he shall put his hand upon the head of the victim, and it shall be acceptable, and help to its expiation.
Coverdale Bible:
let him laye his hande vpon the heade of the burntofferynge
American Standard Version:
And he shall lay his hand upon the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.