Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kâhin kuşun kursağını pisliğiyle birlikte çıkarıp sunağın doğusundaki küllüğe atacak.

Arapça: 

وينزع حوصلته بفرثها ويطرحها الى جانب المذبح شرقا الى مكان الرماد.

İngilizce: 

And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

Fransızca: 

Il ôtera son jabot avec ses plumes, et le jettera près de l'autel, vers l'Orient, au lieu où sera la cendre.

Almanca: 

Und seinen Kropf mit seinen Federn soll man neben dem Altar gegen den Morgen auf den Aschenhaufen werfen.

Rusça: 

зоб ее с перьями ее отнимет и бросит его подле жертвенника навосточную сторону, где пепел;

Young's Literal Translation: 

and he hath turned aside its crop with its feathers, and hath cast it near the altar, eastward, unto the place of ashes;

King James Bible: 

And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

American King James Version: 

And he shall pluck away his crop with his feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

World English Bible: 

and he shall take away its crop with its filth, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes.

Webster Bible Translation: 

And he shall pluck away its crop with its feathers, and cast it beside the altar on the east part, by the place of the ashes:

English Revised Version: 

and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:

Darby Bible Translation: 

And he shall remove its crop with its feathers, and cast it beside the altar on the east, into the place of the ashes;

Douay-Rheims Bible: 

But the crop of the throat, and the feathers he shall cast beside the altar at the east side, in the place where the ashes are wont to be poured out,

Coverdale Bible: 

and the croppe of it with the fethers shalbe cast vpon the heape of asshes besyde the altare towarde the east

American Standard Version: 

and he shall take away its crop with the filth thereof, and cast it beside the altar on the east part, in the place of the ashes:

Söz ID: 

2762

Bölüm No: 

1

Book Id: 

3

Bölümdeki Söz No: 

16