Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ama Gaal ısrar etti: "Bak, topraklarımızın ortasında ilerleyenler var. Bir kısmı da Falcılar Meşesi yolundan geliyor."

Arapça: 

فعاد جعل وتكلم ايضا قائلا هوذا شعب نازل من عند اعالي الارض وفرقة واحدة آتية عن طريق بلوطة العائفين.

İngilizce: 

And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.

Fransızca: 

Et Gaal reprit la parole, et dit: Voici un peuple qui descend des hauteurs du pays, et une bande vient par le chemin du chêne des devins.

Rusça: 

Гаал опять говорил и сказал: вот, народ спускается с возвышенности, и один отряд идет от дуба Меонним.

Young's Literal Translation: 

And Gaal addeth yet to speak, and saith, 'Lo, people are coming down from the high part of the land, and another detachment is coming by the way of the oak of Meonenim.'

King James Bible: 

And Gaal spake again and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.

American King James Version: 

And Gaal spoke again, and said, See there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.

World English Bible: 

Gaal spoke again and said, |Behold, people are coming down by the middle of the land, and one company comes by the way of the oak of Meonenim.|

Webster Bible Translation: 

And Gaal spoke again, and said, See, there come people down by the middle of the land, and another company come along by the plain of Meonenim.

English Revised Version: 

And Gaal spake again and said, See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of the oak of Meonenim.

Darby Bible Translation: 

Ga'al spoke again and said, |Look, men are coming down from the center of the land, and one company is coming from the direction of the Diviners' Oak.|

Douay-Rheims Bible: 

Again Gaal said: Behold there cometh people down from the middle of the land, and one troop cometh by the way that looketh towards the oak.

Coverdale Bible: 

Gaal spake yet more and sayde: Beholde

American Standard Version: 

And Gaal spake again and said, See, there come people down by the middle of the land, and one company cometh by the way of the oak of Meonenim.

Söz ID: 

6792

Bölüm No: 

9

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

37