Kutsal Kitap

Türkçe: 

Böylece Avimelekle adamları gece kalkıp dört bölük halinde Şekem yakınında pusuya yattılar.

Arapça: 

فقام ابيمالك وكل الشعب الذي معه ليلا وكمنوا لشكيم اربع فرق.

İngilizce: 

And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

Fransızca: 

Abimélec et tout le peuple qui était avec lui, partirent donc de nuit et se mirent en embuscade près de Sichem, en quatre bandes.

Rusça: 

И встал ночью Авимелех и весь народ, находившийся с ним, и поставили взасаду у Сихема четыре отряда.

Young's Literal Translation: 

And Abimelech riseth, and all the people who are with him, by night, and they lay wait against Shechem — four detachments;

King James Bible: 

And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

American King James Version: 

And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

World English Bible: 

Abimelech rose up, and all the people who were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

Webster Bible Translation: 

And Abimelech rose, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

English Revised Version: 

And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

Darby Bible Translation: 

And Abim'elech and all the men that were with him rose up by night, and laid wait against Shechem in four companies.

Douay-Rheims Bible: 

Abimelech therefore arose with all his army by night, and laid ambushes near Sichem in four places.

Coverdale Bible: 

Abimelech stode vp by night

American Standard Version: 

And Abimelech rose up, and all the people that were with him, by night, and they laid wait against Shechem in four companies.

Söz ID: 

6789

Bölüm No: 

9

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

34