Türkçe:
Kentin yöneticisi olan Zevul, Ebet oğlu Gaalın sözlerini duyunca öfkelendi.
Arapça:
İngilizce:
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Zebul, prince of the city, heareth the words of Gaal son of Ebed, and his anger burneth,
King James Bible:
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
American King James Version:
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
World English Bible:
When Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Webster Bible Translation:
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
English Revised Version:
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.
Darby Bible Translation:
When Zebul the ruler of the city heard the words of Ga'al the son of Ebed, his anger was kindled.
Douay-Rheims Bible:
For Zebul the ruler of the city, hearing the words of Gaal, the son of Obed, was very angry,
Coverdale Bible:
For Sebul the chefe ruler of the cite
American Standard Version:
And when Zebul the ruler of the city heard the words of Gaal the son of Ebed, his anger was kindled.