Kutsal Kitap

Türkçe: 

"İsrailin önderleri başı çekince,Halk gönüllü olarak savaşıncaRABbe övgüler sunun.

Arapça: 

لاجل قيادة القواد في اسرائيل لاجل انتداب الشعب باركوا الرب.

İngilizce: 

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

Fransızca: 

Bénissez l'Éternel de ce que les chefs ont pris le commandement en Israël, de ce que le peuple s'est porté de plein gré au combat!

Rusça: 

Израиль отмщен, народ показал рвение; прославьте Господа!

Young's Literal Translation: 

'For freeing freemen in Israel, For a people willingly offering themselves Bless ye Jehovah.

King James Bible: 

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

American King James Version: 

Praise you the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

World English Bible: 

|Because the leaders took the lead in Israel, because the people offered themselves willingly, be blessed, Yahweh!

Webster Bible Translation: 

Praise ye the LORD for the avenging of Israel, when the people willingly offered themselves.

English Revised Version: 

For that the leaders took the lead in Israel, for that the people offered themselves willingly, bless ye the LORD.

Darby Bible Translation: 

|That the leaders took the lead in Israel, that the people offered themselves willingly, bless the LORD!

Douay-Rheims Bible: 

O you of Israel, that have willingly offered your lives to danger, bless the Lord.

Coverdale Bible: 

Now that ye are come to rest

American Standard Version: 

For that the leaders took the lead in Israel, For that the people offered themselves willingly, Bless ye Jehovah.

Söz ID: 

6626

Bölüm No: 

5

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

2