Türkçe:
Barak Deboraya, "Eğer benimle gelirsen giderim" dedi, "Benimle gelmezsen gitmem."
Arapça:
İngilizce:
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Barak saith unto her, 'If thou dost go with me, then I have gone; and if thou dost not go with me, I do not go;'
King James Bible:
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
American King James Version:
And Barak said to her, If you will go with me, then I will go: but if you will not go with me, then I will not go.
World English Bible:
Barak said to her, |If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go.|
Webster Bible Translation:
And Barak said to her, if thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go.
English Revised Version:
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, I will not go.
Darby Bible Translation:
Barak said to her, |If you will go with me, I will go; but if you will not go with me, I will not go.|
Douay-Rheims Bible:
And Barac said to her: If thou wilt come with me, I will go: if thou wilt not come with me, I will not go.
Coverdale Bible:
Barak sayde vnto her: Yf thou wilt come wt me
American Standard Version:
And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go; but if thou wilt not go with me, I will not go.