Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ülke Kenaz oğlu Otnielin ölümüne dek kırk yıl barış içinde yaşadı.

Arapça: 

واستراحت الارض اربعين سنة. ومات عثنيئيل بن قناز

İngilizce: 

And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

Fransızca: 

Et le pays fut en repos quarante ans. Et Othniel, fils de Kénaz, mourut.

Rusça: 

И покоилась земля сорок лет. И умер Гофониил, сын Кеназа.

Young's Literal Translation: 

and the land resteth forty years. And Othniel son of Kenaz dieth,

King James Bible: 

And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

American King James Version: 

And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

World English Bible: 

The land had rest forty years. Othniel the son of Kenaz died.

Webster Bible Translation: 

And the land had rest forty years: and Othniel the son of Kenaz died.

English Revised Version: 

And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

Darby Bible Translation: 

So the land had rest forty years. Then Oth'ni-el the son of Kenaz died.

Douay-Rheims Bible: 

And the land rested forty years, and Othoniel the son of Cenez died.

Coverdale Bible: 

Then was the londe in rest fortye yeares. And Athniel the sonne of Kenas dyed.

American Standard Version: 

And the land had rest forty years. And Othniel the son of Kenaz died.

Söz ID: 

6580

Bölüm No: 

3

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

11