Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Yapacağınız şu: Her erkeği ve erkek eli değmiş her kadını öldüreceksiniz."

Arapça: 

وهذا ما تعملونه. تحرّمون كل ذكر وكل امرأة عرفت اضطجاع ذكر.

İngilizce: 

And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.

Fransızca: 

Voici donc ce que vous ferez: Vous vouerez à l'interdit tout mâle, et toute femme qui a connu la couche d'un homme.

Rusça: 

и вот что сделайте: всякого мужчину и всякую женщину, познавшую ложе мужеское, предайте заклятию.

Young's Literal Translation: 

And this is the thing which ye do; every male, and every woman knowing the lying of a male, ye devote.'

King James Bible: 

And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.

American King James Version: 

And this is the thing that you shall do, You shall utterly destroy every male, and every woman that has lain by man.

World English Bible: 

This is the thing that you shall do: you shall utterly destroy every male, and every woman who has lain with a man.|

Webster Bible Translation: 

And this is the thing that ye shall do, Ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.

English Revised Version: 

And this is the thing that ye shall do; ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.

Darby Bible Translation: 

This is what you shall do; every male and every woman that has lain with a male you shall utterly destroy.|

Douay-Rheims Bible: 

And this is what you shall observe: Every male, and all women that have known men, you shall kill, but the virgins you shall save.

Coverdale Bible: 

but so that ye do after this maner: Se that ye damne all them that are males

American Standard Version: 

And this is the thing that ye shall do: ye shall utterly destroy every male, and every woman that hath lain by man.

Söz ID: 

7114

Bölüm No: 

21

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

11