Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Yapacağımız şu: Givaya kura ile saldıracağız.

Arapça: 

والآن هذا هو الامر الذي نعمله بجبعة. عليها بالقرعة.

İngilizce: 

But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

Fransızca: 

Mais, voici ce que nous ferons maintenant à Guibea; nous marcherons contre elle d’après le sort.

Rusça: 

и вот что мы сделаем ныне с Гивою: пойдем на нее по жребию;

Young's Literal Translation: 

and now, this is the thing which we do to Gibeah — against it by lot!

King James Bible: 

But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

American King James Version: 

But now this shall be the thing which we will do to Gibeah; we will go up by lot against it;

World English Bible: 

But now this is the thing which we will do to Gibeah: [we will go up] against it by lot;

Webster Bible Translation: 

But now this shall be the thing which we will do to Gibeah: we will go up by lot against it;

English Revised Version: 

But now this is the thing which we will do to Gibeah; we will go up against it by lot;

Darby Bible Translation: 

But now this is what we will do to Gib'e-ah: we will go up against it by lot,

Douay-Rheims Bible: 

But this we will do in common against Gabaa:

Coverdale Bible: 

but this wil we do now agaynst Gibea: Let vs cast lot

American Standard Version: 

But now this is the thing which we will do to Gibeah: we will go up against it by lot;

Söz ID: 

7064

Bölüm No: 

20

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

9