Türkçe:
Mika, "Nereden geliyorsun?" diye sorunca adam, "Yahudanın Beytlehem Kentinden geliyorum, Leviliyim, yerleşecek yer arıyorum" dedi.
Arapça:
İngilizce:
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Micah saith to him, 'Whence comest thou?' and he saith unto him, 'A Levite am I, of Beth-Lehem-Judah, and I am going to sojourn where I do find.'
King James Bible:
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
American King James Version:
And Micah said to him, From where come you? And he said to him, I am a Levite of Bethlehemjudah, and I go to sojourn where I may find a place.
World English Bible:
Micah said to him, |Where did you come from?| He said to him, |I am a Levite of Bethlehem Judah, and I am looking for a place to live.|
Webster Bible Translation:
And Micah said to him, Whence comest thou? And he said to him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
English Revised Version:
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place.
Darby Bible Translation:
And Micah said to him, |From where do you come?| And he said to him, |I am a Levite of Bethlehem in Judah, and I am going to sojourn where I may find a place.|
Douay-Rheims Bible:
He was asked by him whence he came. And he answered: I am a Levite of Bethlehem Juda, and I am going to dwell where I can, and where I shall find a place to my advantage.
Coverdale Bible:
Micha axed him: Whence comest thou? He answered him: I am a Leuite of Bethleem Iuda
American Standard Version:
And Micah said unto him, Whence comest thou? And he said unto him, I am a Levite of Beth-lehem-judah, and I go to sojourn where I may find a place .