Türkçe:
Delila, "Beni kandırdın, bana yalan söyledin" dedi, "Lütfen söyle bana, seni neyle bağlamalı?"
Arapça:
İngilizce:
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Delilah saith unto Samson, 'Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'
King James Bible:
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
American King James Version:
And Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, with which you might be bound.
World English Bible:
Delilah said to Samson, |Behold, you have mocked me, and told me lies: now please tell me with which you might be bound.|
Webster Bible Translation:
And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.
English Revised Version:
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.
Darby Bible Translation:
And Deli'lah said to Samson, |Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound.|
Douay-Rheims Bible:
And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.
Coverdale Bible:
Then sayde Dalila vnto Samson: beholde
American Standard Version:
And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.