Kutsal Kitap

Türkçe: 

Delila, "Beni kandırdın, bana yalan söyledin" dedi, "Lütfen söyle bana, seni neyle bağlamalı?"

Arapça: 

فقالت دليلة لشمشون ها قد ختلتني وكلمتني بالكذب. فاخبرني الآن بماذا توثق.

İngilizce: 

And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Fransızca: 

Puis Délila dit à Samson: Voici, tu t'es moqué de moi, et tu m'as dit des mensonges. Je te prie, déclare-moi maintenant avec quoi il faut te lier.

Rusça: 

И сказала Далида Самсону: вот, ты обманул меня и говорил мне ложь; скажи же теперь мне, чем связать тебя?

Young's Literal Translation: 

And Delilah saith unto Samson, 'Lo, thou hast played upon me, and speakest unto me lies; now, declare, I pray thee, to me, wherewith thou art bound.'

King James Bible: 

And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

American King James Version: 

And Delilah said to Samson, Behold, you have mocked me, and told me lies: now tell me, I pray you, with which you might be bound.

World English Bible: 

Delilah said to Samson, |Behold, you have mocked me, and told me lies: now please tell me with which you might be bound.|

Webster Bible Translation: 

And Delilah said to Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, with what thou mayest be bound.

English Revised Version: 

And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Darby Bible Translation: 

And Deli'lah said to Samson, |Behold, you have mocked me, and told me lies; please tell me how you might be bound.|

Douay-Rheims Bible: 

And Dalila said to him: Behold thou hast mocked me, and hast told me a false thing: but now at least tell me wherewith thou mayest be bound.

Coverdale Bible: 

Then sayde Dalila vnto Samson: beholde

American Standard Version: 

And Delilah said unto Samson, Behold, thou hast mocked me, and told me lies: now tell me, I pray thee, wherewith thou mightest be bound.

Söz ID: 

6960

Bölüm No: 

16

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

10