Kutsal Kitap

Türkçe: 

Filistliler de gidip Yahudada ordugah kurdular, Lehi yöresine yayıldılar.

Arapça: 

وصعد الفلسطينيون ونزلوا في يهوذا وتفرّقوا في لحي.

İngilizce: 

Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

Fransızca: 

Alors les Philistins montèrent, campèrent en Juda, et se répandirent à Léchi.

Rusça: 

И пошли Филистимляне, и расположились станом в Иудее, и протянулись до Лехи.

Young's Literal Translation: 

And the Philistines go up, and encamp in Judah, and are spread out in Lehi,

King James Bible: 

Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

American King James Version: 

Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

World English Bible: 

Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.

Webster Bible Translation: 

Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.

English Revised Version: 

Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.

Darby Bible Translation: 

Then the Philistines came up and encamped in Judah, and made a raid on Lehi.

Douay-Rheims Bible: 

Then the Philistines going up into the land of Juda, camped in the place which afterwards was called Lechi, that is, the Jawbone, where their army was spread.

Coverdale Bible: 

Then wente the Philistynes vp

American Standard Version: 

Then the Philistines went up, and encamped in Judah, and spread themselves in Lehi.

Söz ID: 

6939

Bölüm No: 

15

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

9