Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yiftah bundan sonra Ammonlularla savaşmaya gitti. RAB onları Yiftahın eline teslim etti.

Arapça: 

ثم عبر يفتاح الى بني عمون لمحاربتهم. فدفعهم الرب ليده.

İngilizce: 

So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.

Fransızca: 

Puis Jephthé marcha contre les enfants d'Ammon, pour leur faire la guerre, et l'Éternel les livra entre ses mains.

Rusça: 

И пришел Иеффай к Аммонитянам – сразиться с ними, и предал их Господь в руки его;

Young's Literal Translation: 

And Jephthah passeth over unto the Bene-Ammon to fight against them, and Jehovah giveth them into his hand,

King James Bible: 

So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.

American King James Version: 

So Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.

World English Bible: 

So Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and Yahweh delivered them into his hand.

Webster Bible Translation: 

So Jephthah passed over to the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hands.

English Revised Version: 

So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and the LORD delivered them into his hand.

Darby Bible Translation: 

So Jephthah crossed over to the Ammonites to fight against them; and the LORD gave them into his hand.

Douay-Rheims Bible: 

And Jephte passed over to the children of Ammon, to fight against them: and the Lord delivered them into his hands.

Coverdale Bible: 

So Iephthae wente vpon the children of Ammon

American Standard Version: 

So Jephthah passed over unto the children of Ammon to fight against them; and Jehovah delivered them into his hand.

Söz ID: 

6862

Bölüm No: 

11

Book Id: 

7

Bölümdeki Söz No: 

32