Türkçe:
Yahudaoğulları, kardeşleri Şimonoğullarına, "Kenanlılarla savaşmak için payımıza düşen bölgeye bizimle birlikte gelin" dediler, "Sonra biz de payınıza düşen bölgeye sizinle geliriz." Böylece Şimonoğulları Yahudaoğullarıyla birlikte gitti.
Arapça:
İngilizce:
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
Fransızca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And Judah saith to Simeon his brother, 'Go up with me into my lot, and we fight against the Canaanite — and I have gone, even I, with thee into thy lot;' and Simeon goeth with him.
King James Bible:
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
American King James Version:
And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot. So Simeon went with him.
World English Bible:
Judah said to Simeon his brother, |Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into your lot.| So Simeon went with him.
Webster Bible Translation:
And Judah said to Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
English Revised Version:
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.
Darby Bible Translation:
And Judah said to Simeon his brother, |Come up with me into the territory allotted to me, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with you into the territory allotted to you.| So Simeon went with him.
Douay-Rheims Bible:
And Juda said to Simeon his brother: Come up with me into my lot, and fight against the Chanaanite, that I also may go along with thee into thy lot. And Simeon went with him.
Coverdale Bible:
Then sayde Iuda vnto his brother Simeon: Go vp wt me in to my lot
American Standard Version:
And Judah said unto Simeon his brother, Come up with me into my lot, that we may fight against the Canaanites; and I likewise will go with thee into thy lot. So Simeon went with him.