Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sağ olarak tutsak aldıkları Ay Kralını Yeşunun önüne çıkardılar.

Arapça: 

واما ملك عاي فامسكوه حيّا وتقدموا به الى يشوع.

İngilizce: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

Fransızca: 

Et ils prirent vivant le roi d'Aï, et l'amenèrent à Josué.

Almanca: 

Und griffen den König zu Ai lebendig und brachten ihn zu Josua.

Rusça: 

а царя Гайского взяли живого и привели его к Иисусу.

Young's Literal Translation: 

and the king of Ai they caught alive, and bring him near unto Joshua.

King James Bible: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

American King James Version: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

World English Bible: 

They captured the king of Ai alive, and brought him to Joshua.

Webster Bible Translation: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

English Revised Version: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

Darby Bible Translation: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

Douay-Rheims Bible: 

And they took the king of the city of Hai alive, and brought him to Josue.

Coverdale Bible: 

and they toke the kynge of Hai alyue

American Standard Version: 

And the king of Ai they took alive, and brought him to Joshua.

Söz ID: 

6026

Bölüm No: 

8

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

23

Söz Etiketi: