Türkçe:
Biriniz bin kişiyi kovalayacak. Çünkü Tanrınız RAB, size söylediği gibi, yerinize savaşacak.
Arapça:
İngilizce:
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
one man of you doth pursue a thousand, for Jehovah your God is He who is fighting for you, as He hath spoken to you;
King James Bible:
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
American King James Version:
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fights for you, as he has promised you.
World English Bible:
One man of you shall chase a thousand; for it is Yahweh your God who fights for you, as he spoke to you.
Webster Bible Translation:
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he hath promised you.
English Revised Version:
One man of you shall chase a thousand: for the LORD your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.
Darby Bible Translation:
One man of you chaseth a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he hath said unto you.
Douay-Rheims Bible:
One of you shall chase a thousand men of the enemies: because the Lord your God himself will fight for you, as he hath promised.
Coverdale Bible:
One of you shall chace a thousande: for the LORDE youre God fighteth for you
American Standard Version:
One man of you shall chase a thousand; for Jehovah your God, he it is that fighteth for you, as he spake unto you.