Türkçe:
Gad oymağından alınan ve kazayla adam öldürenler için sığınak kent seçilen Gilattaki Ramot, Mahanayim, Heşbon ve Yazer olmak üzere otlaklarıyla birlikte toplam dört kent verildi.
Arapça:
İngilizce:
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And out of the tribe of Gad, the city of refuge for the man-slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs, and Mahanaim and its suburbs,
King James Bible:
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
American King James Version:
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with her suburbs,
World English Bible:
Out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,
Webster Bible Translation:
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs to be a city of refuge for the slayer; and Mahanaim with its suburbs,
English Revised Version:
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with her suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with her suburbs;
Darby Bible Translation:
and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,
Douay-Rheims Bible:
Of the tribe of Gad, Ramoth in Galaad, one of the cities of refuge, and Manaim
Coverdale Bible:
Of the trybe of Gad foure cities
American Standard Version:
And out of the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its suburbs, the city of refuge for the manslayer, and Mahanaim with its suburbs,