Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kralın adamlarıysa casusları Şeria Irmağının geçitlerine giden yol boyunca kovaladılar. Onlar kentten çıkar çıkmaz kapı sürgülenmişti.

Arapça: 

فسعى القوم وراءهما في طريق الاردن الى المخاوض. وحالما خرج الذين سعوا وراءهما اغلقوا الباب.

İngilizce: 

And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

Fransızca: 

Et les hommes les poursuivirent dans la direction du Jourdain, vers les gués, et l'on ferma la porte, après que ceux qui les poursuivaient furent sortis.

Almanca: 

Aber die Männer jagten ihnen nach auf dem Wege zum Jordan bis an die Furt. Und man schloß das Tor zu, da die hinaus waren, die ihnen nachjagten.

Rusça: 

Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.

Young's Literal Translation: 

And the men have pursued after them the way of the Jordan, by the fords, and the gate they have shut afterwards, when the pursuers have gone out after them.

King James Bible: 

And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

American King James Version: 

And the men pursued after them the way to Jordan to the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

World English Bible: 

The men pursued them the way to the Jordan to the fords: and as soon as those who pursued them had gone out, they shut the gate.

Webster Bible Translation: 

And the men pursued them the way to Jordan to the fords: and as soon as they who pursued them had gone out, they shut the gate.

English Revised Version: 

And the men pursued after them the way to Jordan unto the fords: and as soon as they which pursued after them were gone out, they shut the gate.

Darby Bible Translation: 

And the men pursued after them the way to the Jordan, to the fords; and when they who pursued after them had gone out, they closed the gate.

Douay-Rheims Bible: 

Now they that were sent, pursued after them, by the way that leadeth to the fords of the Jordan: and as soon as they were gone out, the gate was presently shut.

Coverdale Bible: 

How beit the men folowed after them in ye waye towarde Iordane

American Standard Version: 

And the men pursued after them the way to the Jordan unto the fords: and as soon as they that pursued after them were gone out, they shut the gate.

Söz ID: 

5877

Bölüm No: 

2

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

7

Söz Etiketi: