Türkçe:
Bu arada Eriha Kralına, "Ülkemizi araştırmak üzere bu gece İsrail halkından buraya adamlar geldi" diye haber verildi.
Arapça:
İngilizce:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And it is told to the king of Jericho, saying, 'Lo, men have come in hither to-night, from the sons of Israel, to search the land.
King James Bible:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to night of the children of Israel to search out the country.
American King James Version:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in here to night of the children of Israel to search out the country.
World English Bible:
The king of Jericho was told, |Behold, men of the children of Israel came in here tonight to spy out the land.|
Webster Bible Translation:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel, to search out the country.
English Revised Version:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.
Darby Bible Translation:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, men have come hither to-night from the children of Israel to search out the land.
Douay-Rheims Bible:
And it was told the king of Jericho, and was said : Behold there are men come in hither, by night, of the children of Israel, to spy the land.
Coverdale Bible:
Then was it tolde the kynge of Iericho: Lo
American Standard Version:
And it was told the king of Jericho, saying, Behold, there came men in hither to-night of the children of Israel to search out the land.