Türkçe:
Yedi bölgeyi belirleyip kayda geçirdikten sonra, sonucu bana getirin. Burada, Tanrımız RABbin önünde aranızda kura çekeceğim.
Arapça:
İngilizce:
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
and ye describe the land in seven portions, and have brought it in unto me hither, and I have cast for you a lot here before Jehovah our God;
King James Bible:
Ye shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
American King James Version:
You shall therefore describe the land into seven parts, and bring the description here to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
World English Bible:
You shall survey the land into seven parts, and bring the description here to me; and I will cast lots for you here before Yahweh our God.
Webster Bible Translation:
Ye shall therefore describe the land in seven parts, and bring the description hither to me, that I may cast lots for you here before the LORD our God.
English Revised Version:
And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me: and I will cast lots for you here before the LORD our God.
Darby Bible Translation:
and ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me, and I will cast lots for you here before Jehovah our God.
Douay-Rheims Bible:
The land in the midst between these mark ye out into seven parts; and you shall come hither to me, that I may cast lots for you before the Lord your God.
Coverdale Bible:
but descrybe ye the londe in seuen partes
American Standard Version:
And ye shall describe the land into seven portions, and bring the description hither to me; and I will cast lots for you here before Jehovah our God.