Kutsal Kitap

Türkçe: 

Beytelden Luza geçerek Arklıların sınırına, Atarota uzanıyordu.

Arapça: 

وخرجت من بيت ايل الى لوز وعبرت الى تخم الاركيين الى عطاروت

İngilizce: 

And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

Fransızca: 

La frontière sortait de Béthel vers Luz, passait par la frontière des Arkiens à Ataroth,

Almanca: 

und kommt von Bethel heraus gen Lus und gehet durch die Grenze Archi-Atharoths;

Rusça: 

от Вефиля идет предел к Лузу и переходит к пределу Архи доАтарофа,

Young's Literal Translation: 

and hath gone out from Beth-El to Luz, and passed over unto the border of Archi to Ataroth,

King James Bible: 

And goeth out from Bethel to Luz, and passeth along unto the borders of Archi to Ataroth,

American King James Version: 

And goes out from Bethel to Luz, and passes along to the borders of Archi to Ataroth,

World English Bible: 

It went out from Bethel to Luz, and passed along to the border of the Archites to Ataroth;

Webster Bible Translation: 

And goeth out from Beth-el to Luz, and passeth along to the borders of Archi to Ataroth,

English Revised Version: 

and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;

Darby Bible Translation: 

And the border went from Bethel to Luz, and passed to the border of the Archites to Ataroth,

Douay-Rheims Bible: 

And goeth out from Bethel to Luza: and passeth the border of Archi, to Ataroth,

Coverdale Bible: 

and commeth out from Bethel vnto Lus

American Standard Version: 

and it went out from Beth-el to Luz, and passed along unto the border of the Archites to Ataroth;

Söz ID: 

6268

Bölüm No: 

16

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

2

Söz Etiketi: