Kutsal Kitap

Türkçe: 

Sonra Yeşu adamlarına, "Mağaranın ağzını açın, beş kralı çıkarıp bana getirin" dedi.

Arapça: 

فقال يشوع افتحوا فم المغارة واخرجوا اليّ هؤلاء الخمسة الملوك من المغارة.

İngilizce: 

Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

Fransızca: 

Alors Josué dit: Ouvrez l'entrée de la caverne, faites-en sortir ces cinq rois, et amenez-les-moi.

Almanca: 

Josua aber sprach: Machet auf das Loch der Höhle und bringet hervor die fünf Könige zu mir!

Rusça: 

Тогда Иисус сказал: откройте отверстие пещеры и выведите ко мне из пещеры пятерых царей тех.

Young's Literal Translation: 

And Joshua saith, 'Open ye the mouth of the cave, and bring out unto me these five kings from the cave;'

King James Bible: 

Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.

American King James Version: 

Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings to me out of the cave.

World English Bible: 

Then Joshua said, |Open the mouth of the cave, and bring those five kings out of the cave to me.|

Webster Bible Translation: 

Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring those five kings to me out of the cave.

English Revised Version: 

Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.

Darby Bible Translation: 

And Joshua said, Open the mouth of the cave, and bring forth to me those five kings out of the cave.

Douay-Rheims Bible: 

And Josue gave orders, saying: Open the mouth of the cave, and bring forth to me the five kings that lie hid therein.

Coverdale Bible: 

Iosua sayde: Open the mouth of the caue

American Standard Version: 

Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring forth those five kings unto me out of the cave.

Söz ID: 

6087

Bölüm No: 

10

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

22

Söz Etiketi: