Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ne bundan önce, ne de sonra RABbin bir insanın dileğini işittiği o günkü gibi bir gün olmamıştır. Çünkü RAB İsrailden yana savaştı.

Arapça: 

ولم يكن مثل ذلك اليوم قبله ولا بعده سمع فيه الرب صوت انسان. لان الرب حارب عن اسرائيل

İngilizce: 

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Fransızca: 

Il n'y a point eu de jour comme celui-là, ni avant ni après, où l'Éternel ait exaucé la voix d'un homme; car l'Éternel combattait pour Israël.

Almanca: 

Und war kein Tag diesem gleich, weder zuvor noch danach, da der HERR der Stimme eines Mannes gehorchte; denn der HERR stritt für Israel.

Rusça: 

И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь так слушал бы гласа человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля.

Young's Literal Translation: 

And there hath not been like that day before it or after it, for Jehovah's hearkening to the voice of a man; for Jehovah is fighting for Israel.

King James Bible: 

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

American King James Version: 

And there was no day like that before it or after it, that the LORD listened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

World English Bible: 

There was no day like that before it or after it, that Yahweh listened to the voice of a man; for Yahweh fought for Israel.

Webster Bible Translation: 

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened to the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

English Revised Version: 

And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.

Darby Bible Translation: 

And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened to the voice of a man; for Jehovah fought for Israel.

Douay-Rheims Bible: 

There was not before nor after so long a day, the Lord obeying the voice of a man, and fighting for Israel.

Coverdale Bible: 

And there was no daye like vnto this (nether before ner after) whan the LORDE herkened vnto the voyce of one man: for the LORDE fought for Israel.

American Standard Version: 

And there was no day like that before it or after it, that Jehovah hearkened unto the voice of a man: for Jehovah fought for Israel.

Söz ID: 

6079

Bölüm No: 

10

Book Id: 

6

Bölümdeki Söz No: 

14

Söz Etiketi: