Türkçe:
Beni gönderen benimledir, O beni yalnız bırakmadı. Çünkü ben her zaman Onu hoşnut edeni yaparım."
Arapça:
İngilizce:
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
And He who sent me is with me. He has not left me alone: for I do always what is pleasing to Him.|
Young's Literal Translation:
and He who sent me is with me; the Father did not leave me alone, because I, the things pleasing to Him, do always.'
King James Bible:
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
American King James Version:
And he that sent me is with me: the Father has not left me alone; for I do always those things that please him.
World English Bible:
He who sent me is with me. The Father hasn't left me alone, for I always do the things that are pleasing to him.|
Webster Bible Translation:
And he that sent me is with me: the Father hath not left me alone; for I do always those things that please him.
English Revised Version:
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.
Darby Bible Translation:
And he that has sent me is with me; he has not left me alone, because I do always the things that are pleasing to him.
Douay-Rheims Bible:
And he that sent me, is with me, and he hath not left me alone: for I do always the things that please him.
Coverdale Bible:
And he that sent me
American Standard Version:
And he that sent me is with me; he hath not left me alone; for I do always the things that are pleasing to him.