Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kardeşleri bile Ona iman etmiyorlardı.

Arapça: 

لان اخوته ايضا لم يكونوا يؤمنون به.

İngilizce: 

For neither did his brethren believe in him.

Fransızca: 

Car ses frères même ne croyaient pas en lui.

Almanca: 

Denn auch seine Brüder glaubten nicht an ihn.

Rusça: 

Ибо и братья Его не веровали в Него.

Weymouth New Testament: 

For even His brothers were not believers in Him.

Young's Literal Translation: 

for not even were his brethren believing in him.

King James Bible: 

For neither did his brethren believe in him.

American King James Version: 

For neither did his brothers believe in him.

World English Bible: 

For even his brothers didn't believe in him.

Webster Bible Translation: 

(For neither did his brethren believe in him.)

English Revised Version: 

For even his brethren did not believe on him.

Darby Bible Translation: 

for neither did his brethren believe on him.

Douay-Rheims Bible: 

For neither did his brethren believe in him.

Coverdale Bible: 

For his awne brethren also beleued not in him.

American Standard Version: 

For even his brethren did not believe on him.

Söz ID: 

26334

Bölüm No: 

7

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

5