Kutsal Kitap

Türkçe: 

Çünkü Tanrının ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir."

Arapça: 

لان خبز الله هو النازل من السماء الواهب حياة للعالم.

İngilizce: 

For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.

Fransızca: 

Car le pain de Dieu est celui qui s'est abaissé du Très-Haut, et qui donne la vie aux disposés.

Almanca: 

Denn dies ist das Brot Gottes, das vom Himmel kommt und gibt der Welt das Leben.

Rusça: 

Ибо хлеб Божий есть тот, который сходит с небес и дает жизнь миру.

Weymouth New Testament: 

For God's bread is that which comes down out of Heaven and gives Life to the world.|

Young's Literal Translation: 

for the bread of God is that which is coming down out of the heaven, and giving life to the world.'

King James Bible: 

For the bread of God is he which cometh down from heaven, and giveth life unto the world.

American King James Version: 

For the bread of God is he which comes down from heaven, and gives life to the world.

World English Bible: 

For the bread of God is that which comes down out of heaven, and gives life to the world.|

Webster Bible Translation: 

For the bread of God is he who cometh down from heaven, and giveth life to the world.

English Revised Version: 

For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.

Darby Bible Translation: 

For the bread of God is he who comes down out of heaven and gives life to the world.

Douay-Rheims Bible: 

For the bread of God is that which cometh down from heaven, and giveth life to the world.

Coverdale Bible: 

For this is that bred of God

American Standard Version: 

For the bread of God is that which cometh down out of heaven, and giveth life unto the world.

Söz ID: 

26291

Bölüm No: 

6

Book Id: 

43

Bölümdeki Söz No: 

33