Türkçe:
İsa, "Benim" deyince gerileyip yere düştüler.
Arapça:
İngilizce:
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Weymouth New Testament:
As soon then as He said to them, |I am he,| they went backwards and fell to the ground.
Young's Literal Translation:
when, therefore, he said to them — 'I am he,' they went away backward, and fell to the ground.
King James Bible:
As soon then as he had said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
American King James Version:
As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
World English Bible:
When therefore he said to them, |I am he,| they went backward, and fell to the ground.
Webster Bible Translation:
As soon then as he had said to them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
English Revised Version:
When therefore he said unto them, I am he, they went backward, and fell to the ground.
Darby Bible Translation:
When therefore he said to them, I am he, they went away backward and fell to the ground.
Douay-Rheims Bible:
As soon therefore as he had said to them: I am he; they went backward, and fell to the ground.
Coverdale Bible:
Now whan Iesus sayde vnto the: I am he
American Standard Version:
When therefore he said unto them, I am he , they went backward, and fell to the ground.