Kutsal Kitap

Türkçe: 

Artık siz de bir hiç oldunuz,Dehşete kapılıp korkuyorsunuz.

Arapça: 

فالآن قد صرتم مثلها. رايتم ضربة ففزعتم.

İngilizce: 

For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

Fransızca: 

C'est ainsi que vous me manquez à présent; vous voyez une chose terrible, et vous en avez horreur!

Almanca: 

Denn ihr seid nun zu mir kommen; und weil ihr Jammer sehet, fürchtet ihr euch.

Rusça: 

Так и вы теперь ничто: увидели страшное и испугались.

Young's Literal Translation: 

Surely now ye have become the same! Ye see a downfall, and are afraid.

King James Bible: 

For now ye are nothing; ye see my casting down, and are afraid.

American King James Version: 

For now you are nothing; you see my casting down, and are afraid.

World English Bible: 

For now you are nothing. You see a terror, and are afraid.

Webster Bible Translation: 

For now ye are nothing: ye see my casting down, and are afraid.

English Revised Version: 

For now ye are nothing; ye see a terror, and are afraid.

Darby Bible Translation: 

So now ye are nothing; ye see a terrible object and are afraid.

Douay-Rheims Bible: 

Now you are come: and now seeing my affliction you are afraid.

Coverdale Bible: 

Eue so are ye also come vnto me: but now that ye se my mysery

American Standard Version: 

For now ye are nothing; Ye see a terror, and are afraid.

Söz ID: 

13000

Bölüm No: 

6

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

21

Söz Etiketi: