Türkçe:
İçlerindeki çadır ipleri çekilince,Bilgelikten yoksun olarak ölüp giderler.'
Arapça:
İngilizce:
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Hath not their excellency been removed with them? They die, and not in wisdom!
King James Bible:
Doth not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
American King James Version:
Does not their excellency which is in them go away? they die, even without wisdom.
World English Bible:
Isn't their tent cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.'
Webster Bible Translation:
Doth not their excellence which is in them depart? they die, even without wisdom.
English Revised Version:
Is not their tent-cord plucked up within them? they die, and that without wisdom.
Darby Bible Translation:
Is not their tent-cord torn away in them? they die, and without wisdom.
Douay-Rheims Bible:
And they that shall be left, shall be taken away from them: they shall die, and not in wisdom.
Coverdale Bible:
and be taken awaye so clene
American Standard Version:
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.