Kutsal Kitap

Türkçe: 

RAB kasırganın içinden Eyüpü şöyle yanıtladı:

Arapça: 

فاجاب الرب ايوب من العاصفة وقال

İngilizce: 

Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

Fransızca: 

Alors l'Éternel répondit à Job du sein de la tempête, et dit:

Almanca: 

Und der HERR antwortete Hiob aus einem Wetter und sprach:

Rusça: 

Господь отвечал Иову из бури и сказал:

Young's Literal Translation: 

And Jehovah answereth Job out of the whirlwind, and saith: —

King James Bible: 

Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

American King James Version: 

Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

World English Bible: 

Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,

Webster Bible Translation: 

Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

English Revised Version: 

Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

Darby Bible Translation: 

And Jehovah answered Job out of the whirlwind and said,

Douay-Rheims Bible: 

Then the Lord answered Job out of a whirlwind, and said :

Coverdale Bible: 

Then spake the LORDE vnto Iob out of the storme

American Standard Version: 

Then Jehovah answered Job out of the whirlwind, and said,

Söz ID: 

13795

Bölüm No: 

38

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

1

Söz Etiketi: