Kutsal Kitap

Türkçe: 

Kuşkusuz söylediğim hiçbir şey yalan değil,Karşında bilgide yetkin biri var.

Arapça: 

حقا لا يكذب كلامي. صحيح المعرفة عندك

İngilizce: 

For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

Fransızca: 

Car, certainement, mes discours ne sont point mensongers, et c'est un homme qui te parle d'une science parfaite.

Almanca: 

Meine Reden sollen ohne Zweifel nicht falsch sein, mein Verstand soll ohne Wandel vor dir sein.

Rusça: 

потому что слова мои точно не ложь: пред тобою – совершенный в познаниях.

Young's Literal Translation: 

For, truly, my words are not false, The perfect in knowledge is with thee.

King James Bible: 

For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

American King James Version: 

For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with you.

World English Bible: 

For truly my words are not false. One who is perfect in knowledge is with you.

Webster Bible Translation: 

For truly my words shall not be false: he that is perfect in knowledge is with thee.

English Revised Version: 

For truly my words are not false: one that is perfect in knowledge is with thee.

Darby Bible Translation: 

For truly my words shall be no falsehood: one perfect in knowledge is with thee.

Douay-Rheims Bible: 

For indeed my words are without a lie, and perfect knowledge shall be proved to thee.

Coverdale Bible: 

True are my wordes

American Standard Version: 

For truly my words are not false: One that is perfect in knowledge is with thee.

Söz ID: 

13741

Bölüm No: 

36

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: