Kutsal Kitap

Türkçe: 

O bütün canlıların gözünden uzaktır,Gökte uçan kuşlardan bile saklıdır.

Arapça: 

اذ أخفيت عن عيون كل حيّ وسترت عن طير السماء.

İngilizce: 

Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

Fransızca: 

Elle est cachée aux yeux de tous les vivants; elle se dérobe aux oiseaux des cieux.

Almanca: 

Sie ist verhohlen vor den Augen aller Lebendigen, auch verborgen den Vögeln unter dem Himmel.

Rusça: 

Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.

Young's Literal Translation: 

It hath been hid from the eyes of all living. And from the fowl of the heavens It hath been hidden.

King James Bible: 

Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

American King James Version: 

Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

World English Bible: 

Seeing it is hidden from the eyes of all living, and kept close from the birds of the sky.

Webster Bible Translation: 

Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

English Revised Version: 

Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.

Darby Bible Translation: 

For it is hidden from the eyes of all living, and concealed from the fowl of the heavens.

Douay-Rheims Bible: 

It is hid from the eyes of all living. and the fowls of the air know it not.

Coverdale Bible: 

She is hyd from the eyes of all men

American Standard Version: 

Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.

Söz ID: 

13526

Bölüm No: 

28

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

21

Söz Etiketi: