Kutsal Kitap

Türkçe: 

Gökler Onun soluğuyla açılır,Onun eli parçalar kaçan yılanı.

Arapça: 

بنفخته السموات مسفرة ويداه ابدأتا الحية الهاربة.

İngilizce: 

By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

Fransızca: 

Il a orné les cieux par son Esprit; sa main perce le dragon fugitif.

Almanca: 

Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand bereitet die gerade Schlange.

Rusça: 

От духа Его – великолепие неба; рука Его образовала быстрогоскорпиона.

Young's Literal Translation: 

By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.

King James Bible: 

By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

American King James Version: 

By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.

World English Bible: 

By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.

Webster Bible Translation: 

By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.

English Revised Version: 

By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.

Darby Bible Translation: 

By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.

Douay-Rheims Bible: 

His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.

Coverdale Bible: 

With his sprete hath he garnished the heaues

American Standard Version: 

By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.

Söz ID: 

13481

Bölüm No: 

26

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

13

Söz Etiketi: