Türkçe:
Çünkü zifiri karanlık, sabahıdır onların,Karanlığın dehşetiyle dostturlar.
Arapça:
İngilizce:
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
When together, morning is to them death shade, When he discerneth the terrors of death shade.
King James Bible:
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
American King James Version:
For the morning is to them even as the shadow of death: if one know them, they are in the terrors of the shadow of death.
World English Bible:
For the morning is to all of them like thick darkness, for they know the terrors of the thick darkness.
Webster Bible Translation:
For the morning is to them even as the shades of death: if one knoweth them, they are in the terrors of the shades of death.
English Revised Version:
For the morning is to all of them as the shadow of death; for they know the terrors of the shadow of death.
Darby Bible Translation:
For the morning is to them all as the shadow of death; for they are familiar with the terrors of the shadow of death.
Douay-Rheims Bible:
If the morning suddenly appear, it is to them the shadow of death: and they walk in darkness as if it were in light.
Coverdale Bible:
For as soone as the daye breaketh
American Standard Version:
For the morning is to all of them as thick darkness; For they know the terrors of the thick darkness.