Türkçe:
Kendisini görmüş olan gözler bir daha onu görmeyecek,Yaşadığı yerde artık görünmeyecektir.
Arapça:
İngilizce:
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
King James Bible:
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
American King James Version:
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
World English Bible:
The eye which saw him shall see him no more, neither shall his place any more see him.
Webster Bible Translation:
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
English Revised Version:
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Darby Bible Translation:
The eye which saw him shall see him not again; and his place beholdeth him no more.
Douay-Rheims Bible:
The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
Coverdale Bible:
So that the eye which sawe him before
American Standard Version:
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.