Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Cana can!" diye yanıtladı Şeytan, "İnsan canı için her şeyini verir.

Arapça: 

فاجاب الشيطان الرب وقال. جلد بجلد وكل ما للانسان يعطيه لاجل نفسه.

İngilizce: 

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

Fransızca: 

Et l’accusateur répondit à l'Éternel et dit: Peau pour peau! Tout ce que l'homme possède, il le donne pour sa vie.

Almanca: 

Satan antwortete dem HERRN und sprach: Haut für Haut; und alles, was ein Mann hat, läßt er für sein Leben.

Rusça: 

И отвечал сатана Господу и сказал: кожу за кожу, а за жизнь свою отдаст человек все, что есть у него;

Young's Literal Translation: 

And the Adversary answereth Jehovah and saith, 'A skin for a skin, and all that a man hath he doth give for his life.

King James Bible: 

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

American King James Version: 

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yes, all that a man has will he give for his life.

World English Bible: 

Satan answered Yahweh, and said, |Skin for skin. Yes, all that a man has he will give for his life.

Webster Bible Translation: 

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, even, all that a man hath will he give for his life.

English Revised Version: 

And Satan answered the LORD, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

Darby Bible Translation: 

And Satan answered Jehovah and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life;

Douay-Rheims Bible: 

And Satan answered, and said: Skin for skin, and all that a man hath he will give for his life:

Coverdale Bible: 

Sathan answered the LORDE

American Standard Version: 

And Satan answered Jehovah, and said, Skin for skin, yea, all that a man hath will he give for his life.

Söz ID: 

12896

Bölüm No: 

2

Book Id: 

18

Bölümdeki Söz No: 

4

Söz Etiketi: