Türkçe:
Rezalet saçar soylular üzerine,Güçlülerin kuşağını gevşetir.
Arapça:
İngilizce:
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Pouring contempt upon princes, And the girdle of the mighty He made feeble.
King James Bible:
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
American King James Version:
He pours contempt on princes, and weakens the strength of the mighty.
World English Bible:
He pours contempt on princes, and loosens the belt of the strong.
Webster Bible Translation:
He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.
English Revised Version:
He poureth contempt upon princes, and looseth the belt of the strong.
Darby Bible Translation:
He poureth contempt upon nobles, and slackeneth the girdle of the mighty;
Douay-Rheims Bible:
He poureth contempt upon princes, and relieveth them that were oppressed.
Coverdale Bible:
He poureth out confucion vpon prynces
American Standard Version:
He poureth contempt upon princes, And looseth the belt of the strong.