Türkçe:
"Şam surlarını ateşe vereceğim,Yakıp yok edecek Ben-Hadatın saraylarını."
Arapça:
İngilizce:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And I have kindled a fire against the wall of Damascus, And it consumed palaces of Ben-Hadad!'
King James Bible:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
American King James Version:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Benhadad.
World English Bible:
I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben Hadad.
Webster Bible Translation:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-hadad.
English Revised Version:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.
Darby Bible Translation:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall consume the palaces of Ben-Hadad.
Douay-Rheims Bible:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, rind it shall devour the strong holds of Benadad.
Coverdale Bible:
I will kyndle a fyre in the walles of Damascus
American Standard Version:
And I will kindle a fire in the wall of Damascus, and it shall devour the palaces of Ben-hadad.