Kutsal Kitap

Türkçe: 

Nasıl oldu da sevinç bulduğum ünlü kentTerk edilmedi?

Arapça: 

كيف لم تترك المدينة الشهيرة قرية فرحي.

İngilizce: 

How is the city of praise not left, the city of my joy!

Fransızca: 

Comment n'est-elle point abandonnée, la ville fameuse, la cité de ma joie?

Almanca: 

Wie, ist sie nun nicht verlassen, die berühmte und fröhliche Stadt?

Rusça: 

Как не уцелел город славы, город радости моей?

Young's Literal Translation: 

How is it not left — the city of praise, The city of my joy!

King James Bible: 

How is the city of praise not left, the city of my joy!

American King James Version: 

How is the city of praise not left, the city of my joy!

World English Bible: 

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

Webster Bible Translation: 

How is the city of praise not left, the city of my joy!

English Revised Version: 

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

Darby Bible Translation: 

How is not the town of praise forsaken, the city of my joy!

Douay-Rheims Bible: 

How have they forsaken the city of renown, the city of joy !

Coverdale Bible: 

But how shulde so worshipfull and glorious a cite be forsaken?

American Standard Version: 

How is the city of praise not forsaken, the city of my joy?

Söz ID: 

20153

Bölüm No: 

49

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

25