Kutsal Kitap

Türkçe: 

Ah, RABbin kılıcı!Yatışmana daha ne kadar zaman var?Dön kınına! Dur ve sessiz ol!

Arapça: 

آه يا سيف الرب حتى متى لا تستريح. انضم الى غمدك اهدأ واسكن.

İngilizce: 

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

Fransızca: 

Ah! Épée de l'Éternel, jusqu'à quand ne cesseras-tu pas? Rentre dans ton fourreau, apaise-toi, et tiens toi en repos.

Almanca: 

O du Schwert des HERRN, wann willst du doch aufhören? Fahre doch in deine Scheide und ruhe und sei still!

Rusça: 

Доколе будешь посекать, о, меч Господень! доколе тыне успокоишься? возвратись в ножны твои, перестань и успокойся.

Young's Literal Translation: 

Ho, sword of Jehovah, till when art thou not quiet? Be removed unto thy sheath, rest and cease.

King James Bible: 

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

American King James Version: 

O you sword of the LORD, how long will it be ere you be quiet? put up yourself into your scabbard, rest, and be still.

World English Bible: 

You sword of Yahweh, how long will it be before you be quiet? Put up yourself into your scabbard; rest, and be still.

Webster Bible Translation: 

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard, rest, and be still.

English Revised Version: 

O thou sword of the LORD, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

Darby Bible Translation: 

Alas! sword of Jehovah, how long wilt thou not be quiet? Withdraw into thy scabbard, rest, and be still.

Douay-Rheims Bible: 

O thou sword of the Lord, how long wilt thou not be quiet? Go into thy scabbard, rest, and be still.

Coverdale Bible: 

O thou swearde off the LORDE? Turne agayne in to ye sheeth

American Standard Version: 

O thou sword of Jehovah, how long will it be ere thou be quiet? put up thyself into thy scabbard; rest, and be still.

Söz ID: 

20080

Bölüm No: 

47

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

6