Türkçe:
'Beni Yonatanın evine geri gönderme, yoksa orada ölürüm diye krala yalvardım' dersin."
Arapça:
İngilizce:
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
then thou hast said unto them, I am causing my supplication to fall before the king, not to cause me to return to the house of Jonathan, to die there.'
King James Bible:
Then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
American King James Version:
Then you shall say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
World English Bible:
then you shall tell them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Webster Bible Translation:
Then thou shalt say to them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
English Revised Version:
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Darby Bible Translation:
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.
Douay-Rheims Bible:
Thou shalt say to them: I presented my supplication before the king, that he would not command me to be carried back into the house of Jonathan, to die there.
Coverdale Bible:
Se thou geue them this answere: I haue humbly besought the kynge
American Standard Version:
then thou shalt say unto them, I presented my supplication before the king, that he would not cause me to return to Jonathan's house, to die there.