Kutsal Kitap

Türkçe: 

Yine de, Egemen RAB, kent Kildanilere teslim edileceği halde sen bana, 'Tarlayı çağırdığın tanıklar önünde gümüşle satın al' dedin."

Arapça: 

وقد قلت انت لي ايها السيد الرب اشتر لنفسك الحقل بفضة واشهد شهودا وقد دفعت المدينة ليد الكلدانيين

İngilizce: 

And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.

Fransızca: 

Et néanmoins, Seigneur Éternel! tu m'as dit: "Achète ce champ à prix d'argent et prends-en des témoins" -Et la ville est livrée entre les mains des Caldéens!

Almanca: 

und du, HERR HERR, sprichst zu mir: Kaufe du einen Acker um Geld und nimm Zeugen dazu, so doch die Stadt in der Chaldäer Hände gegeben wird?

Rusça: 

А Ты, Господи Боже, сказал мне: „купи себе поле за серебро и пригласи свидетелей, тогда как город отдается в руки Халдеев".

Young's Literal Translation: 

Yet Thou hast said unto me, O Lord Jehovah, Buy for thee the field with money, and cause witnesses to testify — and the city hath been given into the hand of the Chaldeans!'

King James Bible: 

And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.

American King James Version: 

And you have said to me, O Lord GOD, Buy you the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.

World English Bible: 

You have said to me, Lord Yahweh, Buy the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.

Webster Bible Translation: 

And thou hast said to me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and take witnesses; for the city is given into the hand of the Chaldeans.

English Revised Version: 

And thou hast said unto me, O Lord GOD, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.

Darby Bible Translation: 

And thou, Lord Jehovah, thou hast said unto me, Buy for thyself the field for money, and take witnesses; and the city is given into the hand of the Chaldeans.

Douay-Rheims Bible: 

And sayest thou to me, O Lord God: Buy a field for money, and take witnesses, whereas the city is given into the hands of the Chaldeans?

Coverdale Bible: 

Yet sayest thou vnto me (o LORDE God) and commaundest me

American Standard Version: 

And thou hast said unto me, O Lord Jehovah, Buy thee the field for money, and call witnesses; whereas the city is given into the hand of the Chaldeans.

Söz ID: 

19757

Bölüm No: 

32

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

25