Kutsal Kitap

Türkçe: 

'Sonsuza dek kızgın mı kalacaksın?Öfken sonsuza dek mi sürecek?'Evet, böyle konuşuyor,Ama elinden gelen her kötülüğü yapıyorsun."

Arapça: 

هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت

İngilizce: 

Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

Fransızca: 

Gardera-t-il à toujours sa colère? la conservera-t-il à jamais? Voilà comment tu parles; et tu fais le mal, et tu l'accomplis!

Almanca: 

Willst du denn ewiglich zürnen und nicht vom Grimm lassen? Siehe, du lehrest und tust Böses und lässest dir nicht Steuern.

Rusça: 

Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?" Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.

Young's Literal Translation: 

Doth He keep to the age? watch for ever?' Lo, these things thou hast spoken, And thou dost the evil things, and prevailest.

King James Bible: 

Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

American King James Version: 

Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, you have spoken and done evil things as you could.

World English Bible: 

|'Will he retain [his anger] forever? Will he keep it to the end?' Behold, you have spoken and have done evil things, and have had your way.|

Webster Bible Translation: 

Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldst.

English Revised Version: 

Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.

Darby Bible Translation: 

Will he keep his anger for ever? Will he preserve it perpetually? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and thou art so determined.

Douay-Rheims Bible: 

Wilt thou be angry for ever, or wilt thou continue until the end? Behold, thou hast spoken, and hast done evil things, and hast been able.

Coverdale Bible: 

Wilt thou then put me awaye

American Standard Version: 

Will he retain his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and hast done evil things, and hast had thy way.

Söz ID: 

19008

Bölüm No: 

3

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

5