jeremiah-3-5

Arapça:

هل يحقد الى الدهر او يحفظ غضبه الى الابد. ها قد تكلمت وعملت شرورا واستطعت

Türkçe:

'Sonsuza dek kızgın mı kalacaksın?Öfken sonsuza dek mi sürecek?'Evet, böyle konuşuyor,Ama elinden gelen her kötülüğü yapıyorsun."

İngilizce:

Will he reserve his anger for ever? will he keep it to the end? Behold, thou hast spoken and done evil things as thou couldest.

Fransızca:

Gardera-t-il à toujours sa colère? la conservera-t-il à jamais? Voilà comment tu parles; et tu fais le mal, et tu l'accomplis!

Almanca:

Willst du denn ewiglich zürnen und nicht vom Grimm lassen? Siehe, du lehrest und tust Böses und lässest dir nicht Steuern.

Rusça:

Неужели всегда будет Он во гневе? и неужели вечно будет удерживать его в Себе?" Вот, что говоришь ты, а делаешь зло и преуспеваешь в нем.

Açıklama:
jeremiah-3-5 beslemesine abone olun.