Kutsal Kitap

Türkçe: 

size defalarca gönderdiğim kullarım peygamberlerin sözlerine kulak vermezseniz, ki kulak vermiyorsunuz,

Arapça: 

لتسمعوا لكلام عبيدي الانبياء الذين ارسلتهم انا اليكم مبكرا ومرسلا اياهم فلم تسمعوا.

İngilizce: 

To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

Fransızca: 

Pour obéir aux paroles des prophètes, mes serviteurs, que je vous envoie, que je vous ai envoyés dès le matin, et que vous n'avez pas écoutés;

Almanca: 

daß ihr höret die Worte meiner Knechte, der Propheten, welche ich stets zu euch gesandt habe, und ihr doch nicht hören wolltet,

Rusça: 

чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, –

Young's Literal Translation: 

To hearken to the words of My servants the prophets, whom I am sending unto you, yea, rising early and sending, and ye have not hearkened,

King James Bible: 

To hearken to the words of my servants the prophets, whom I sent unto you, both rising up early, and sending them, but ye have not hearkened;

American King James Version: 

To listen to the words of my servants the prophets, whom I sent to you, both rising up early, and sending them, but you have not listened;

World English Bible: 

to listen to the words of my servants the prophets, whom I send to you, even rising up early and sending them, but you have not listened;

Webster Bible Translation: 

To hearken to the words of my servants the prophets, whom I have sent to you, both rising early, and sending them, but ye have not hearkened;

English Revised Version: 

to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;

Darby Bible Translation: 

to hearken unto the words of my servants the prophets, whom I have sent unto you, even rising early and sending them, but ye have not hearkened,

Douay-Rheims Bible: 

To give ear to the words of my servants the prophets, whom I sent to you rising up early: and sending, and you have not hearkened:

Coverdale Bible: 

and to heare the wordes of my seruauntes the prophetes

American Standard Version: 

to hearken to the words of my servants the prophets, whom I send unto you, even rising up early and sending them, but ye have not hearkened;

Söz ID: 

19578

Bölüm No: 

26

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

5