Kutsal Kitap

Türkçe: 

"Adımla yalancı peygamberlik edenlerin ne dediklerini duydum. 'Bir düş gördüm! Bir düş!' diyorlar.

Arapça: 

قد سمعت ما قالته الانبياء الذين تنبأوا باسمي بالكذب قائلين حلمت حلمت.

İngilizce: 

I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Fransızca: 

J'ai entendu ce que disent ces prophètes, qui prophétisent le mensonge en mon nom, en disant: "J'ai eu un songe, j'ai eu un songe."

Almanca: 

Ich höre es wohl, daß die Propheten predigen und falsch weissagen in meinem Namen und sprechen: Mir hat geträumet, mir hat geträumet!

Rusça: 

Я слышал, что говорят пророки, Моим именем пророчествующие ложь. Они говорят: „мне снилось, мне снилось".

Young's Literal Translation: 

I have heard that which the prophets said, Who prophesy in My name falsehood, saying, 'I have dreamed, I have dreamed.'

King James Bible: 

I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

American King James Version: 

I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

World English Bible: 

I have heard what the prophets have said, who prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Webster Bible Translation: 

I have heard what the prophets said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

English Revised Version: 

I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Darby Bible Translation: 

I have heard what the prophets say, who prophesy falsehood in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Douay-Rheims Bible: 

I have heard what the prophets said, that prophesylies in my name, and say: I have dreamed, I have dreamed.

Coverdale Bible: 

I haue herde well ynough

American Standard Version: 

I have heard what the prophets have said, that prophesy lies in my name, saying, I have dreamed, I have dreamed.

Söz ID: 

19510

Bölüm No: 

23

Book Id: 

24

Bölümdeki Söz No: 

25