Türkçe:
"Bu kentten geçen birçok ulus birbirlerine, 'RAB bu büyük kente neden bunu yaptı?' diye soracaklar.
Arapça:
İngilizce:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
King James Bible:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
American King James Version:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus to this great city?
World English Bible:
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
Webster Bible Translation:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?
English Revised Version:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
Darby Bible Translation:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Douay-Rheims Bible:
And many nations shall pass by this city: and they shall say every man to his neighbor: Why hath the Lord done so to this great city?
Coverdale Bible:
And all the people that go by this cite
American Standard Version:
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?