Türkçe:
Bu kente de içinde yaşayanlara da böyle davranacağım, diyor RAB. Bu kenti Tofet gibi yapacağım.
Arapça:
İngilizce:
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
so I do to this place — an affirmation of Jehovah — and to its inhabitants, so as to make this city as Tophet;
King James Bible:
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
American King James Version:
Thus will I do to this place, said the LORD, and to the inhabitants thereof, and even make this city as Tophet:
World English Bible:
Thus will I do to this place, says Yahweh, and to its inhabitants, even making this city as Topheth:
Webster Bible Translation:
Thus will I do to this place, saith the LORD, and to its inhabitants, and even make this city as Tophet:
English Revised Version:
Thus will I do unto this place, saith the LORD, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth:
Darby Bible Translation:
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, and make this city as Topheth.
Douay-Rheims Bible:
Thus will I do to this place, saith the Lord, and to the inhabitants thereof: and I will make this city as Topheth.
Coverdale Bible:
Thus wil I do vnto this place also
American Standard Version:
Thus will I do unto this place, saith Jehovah, and to the inhabitants thereof, even making this city as Topheth: