Türkçe:
Krala ve ana kraliçeye söyle:"Tahtlarınızdan inin,Çünkü görkemli taçlarınız başınızdan düştü."
Arapça:
İngilizce:
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
Fransızca:
Almanca:
Rusça:
Young's Literal Translation:
Say to the king and to the mistress: Make yourselves low — sit still, For come down have your principalities, The crown of your beauty.
King James Bible:
Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
American King James Version:
Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
World English Bible:
Say to the king and to the queen mother, Humble yourselves, sit down; for your headdresses have come down, even the crown of your glory.
Webster Bible Translation:
Say to the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
English Revised Version:
Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down: for your headtires are come down, even the crown of your glory.
Darby Bible Translation:
Say unto the king and to the queen: Humble yourselves, sit down low; for from your heads shall come down the crown of your magnificence.
Douay-Rheims Bible:
Say to the king, and to the queen: Humble yourselves, sit down: for the crown of your glory is come down from your head.
Coverdale Bible:
Tell the kinge & the rulers: Humble yor selues
American Standard Version:
Say thou unto the king and to the queen-mother, Humble yourselves, sit down; for your headtires are come down, even the crown of your glory.